As palavras não têm significado cristalizado, imutável, concluído. Um exemplo imediato desse fato é a palavra "esquisito".
Acompanhe o raciocínio.
No Latim, o verbo exquaero (examinar, escolher a dedo) tem o particípio exquisitum.
Nas línguas europeias formaram-se as palavras
exquisito no espanhol,
exquis no francês,
squisito no italiano.
exquisite no inglês
exquisit no alemão
Todas essas palavras têm o significado de "refinado", "rebuscado", "muito bom", ou seja, retomam o sentido latino de "escolhido a dedo".
No português, por sua vez, hoje a palavra "esquisito" tem um sentido negativo, como "estranho", excêntrico", etc.
Entretanto, no passado, "esquisito" também teve o sentido de "refinado", como lemos em Camões (Os Lusíadas, 6.96): "manjares exquisitos".
A seguir, mostro outras palavras que tiveram o significado alterado (acompanhadas do processo de alteração semântica):
Restrição do significado:
"Fortuna": originalmente indicava o destino, tanto o bom como o mau. Hoje, a palavra é usada no sentido de "destino bom" (e, pela mentalidade materialista, adquiriu o sentido de "grande quantia de dinheiro").
Enobrecimento do significado:
"Pedagogo": originalmente era o escravo que conduzia a criança à escola. Hoje, a palavra indica a profissão daquele que trabalha com educação de crianças.
Degradação do significado:
"Vilão": originalmente, indicava o camponês, o homem que habitava a vila ("aldeia" ou "quinta"). Hoje, indica pessoa rude e perversa.
"Última flor do Lácio, inculta e bela"
com o Professor Waldir Moreira
terça-feira, 21 de agosto de 2018
sábado, 11 de agosto de 2018
O Novo Acordo Ortográfico (II)
O caso do Trema
Farei a seguir uma lista de verbos. Você consegue pronunciá-los corretamente sem hesitar?
Delinquir
Arguir
Seguir
Extinguir
Retorquir
Distinguir
Extorquir
Quinquagésimo
Resposta: "delinqüir", "argüir", seguir, extinguir, retorquir (ou "retorqüir"), distinguir, extorquir, "qüinquagésimo".
Como se vê, a ausência do trema desfavorecerá a pronúncia correta de certos verbos. Claro que, como não há hesitação de pronúncia na maioria das palavras em que o "u" é pronunciado (aguentar, tranquilo, linguiça, pinguim, frequentar, consequência, etc.), não se quis perpetuar o uso desse sinal para indicar a pronúncia correta de apenas algumas palavras.
-As consoantes mudas
Não existe mais "carácter", "nocturno", "acção", "Egipto", "adoptado", "etc.
Uma curiosidade: as palavras formadas a partir de Egito retomam o "p" (tanto na pronúncia como na escrita): egiptologia, egiptólogo, etc.
Farei a seguir uma lista de verbos. Você consegue pronunciá-los corretamente sem hesitar?
Delinquir
Arguir
Seguir
Extinguir
Retorquir
Distinguir
Extorquir
Quinquagésimo
Resposta: "delinqüir", "argüir", seguir, extinguir, retorquir (ou "retorqüir"), distinguir, extorquir, "qüinquagésimo".
Como se vê, a ausência do trema desfavorecerá a pronúncia correta de certos verbos. Claro que, como não há hesitação de pronúncia na maioria das palavras em que o "u" é pronunciado (aguentar, tranquilo, linguiça, pinguim, frequentar, consequência, etc.), não se quis perpetuar o uso desse sinal para indicar a pronúncia correta de apenas algumas palavras.
-As consoantes mudas
Não existe mais "carácter", "nocturno", "acção", "Egipto", "adoptado", "etc.
Uma curiosidade: as palavras formadas a partir de Egito retomam o "p" (tanto na pronúncia como na escrita): egiptologia, egiptólogo, etc.
quarta-feira, 1 de agosto de 2018
Haplologia
Muitos me perguntam por que a fala às vezes é tão distanciada da escrita. Pretendo escrever uma série de artigos sobre essa tema. Este é o primeiro.
Em situação de informalidade, dificilmente ouvimos as expressões "pode deixar" ou "deixa eu ver" (sic) sem que ocorra a supressão da primeira sílaba. Erro linguístico?
Na verdade, a supressão de fonemas é essencial para a formação dos vocábulos da língua portuguesa.
Vejamos.
Tragicomédia ---- trágico + comédia --- "tragicocomédia" (supressão do "co" de "trágico")
Idólatra ----- ídolo + latra (gr. latreio) --- "idololatra" (supressão do "lo" de "ídolo")
Bondoso ----- bondade + oso (sufixo) --- "bondadoso" (supressão do "da" de "bondade")
Idoso ---- idade + oso (sufixo) --- "idadoso" (supressão do "da" de "idade")
Tal fenômeno se chama "Haplologia".
Traduzindo do grego: "palavra simples" ("haplo": simples).
Em situação de informalidade, dificilmente ouvimos as expressões "pode deixar" ou "deixa eu ver" (sic) sem que ocorra a supressão da primeira sílaba. Erro linguístico?
Na verdade, a supressão de fonemas é essencial para a formação dos vocábulos da língua portuguesa.
Vejamos.
Tragicomédia ---- trágico + comédia --- "tragicocomédia" (supressão do "co" de "trágico")
Idólatra ----- ídolo + latra (gr. latreio) --- "idololatra" (supressão do "lo" de "ídolo")
Bondoso ----- bondade + oso (sufixo) --- "bondadoso" (supressão do "da" de "bondade")
Idoso ---- idade + oso (sufixo) --- "idadoso" (supressão do "da" de "idade")
Tal fenômeno se chama "Haplologia".
Traduzindo do grego: "palavra simples" ("haplo": simples).
Assinar:
Comentários (Atom)
"No-lo", "no-la"...
São Paulo, Avenida Faria Lima. Estava conversando com um amigo em uma cafeteria. Falávamos sobre Portugal, doces portugueses*, futebol port...
-
Os verbos vicários são aqueles que substituem outros verbos. Comumente os verbos mais utilizados como vicários são o "ser" e o ...
-
Meus alunos não se sentem muito entusiasmados quando o tema da matéria é COLOCAÇÃO PRONOMINAL. Graças a Deus (diriam eles), os livros didá...
-
Para descontrair o momento de aprendizado de meus alunos, costumo perguntar em sala de aula: Vocês sabem conjugar o verbo apropinquar? N...